Textkommentierendes Handeln: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FP-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 24: Zeile 24:
 
[[Category:Hilfsverfahren]]
 
[[Category:Hilfsverfahren]]
 
[[Category:Wissenschaftssprache]]
 
[[Category:Wissenschaftssprache]]
 +
[[Category:Alltägliche Wissenschaftssprache/wissenschaftliche Alltagssprache]]

Version vom 12. Februar 2019, 14:49 Uhr

- Graefen 2000

- Fandrych 2002

- Fandrych/Graefen 2002

- Heller 2007

- Heller 2008


Fandrych, Christian (2002): Herausarbeitren vs. illustrare: Kontraste bei der Versprachlichung von Sprechhandlungen in der englischen und deutschen Wissenschaftssprache. Aktuell unveröffentliches Manuskript, 26 Seiten, London.

Fandrych, Christian/Graefen, Gabriele (2002): Text commenting devices in German and English academic articles. In: Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 21 (1), S. 17–43.

Graefen, Gabriele (2000): Textkommentierung in deutschen und englischen wissenschaftlichen Artikeln. In: Schlosser, Horst Dieter (Hg.): Sprache und Kultur. Frankfurt a.M. etc.: Lang, S. 113–124.

Heller, Dorothee (2007): Textkommentierende Hinweise im Sprachvergleich (Deutsch-Italienisch). Eine Fallstudie zu wissenschaftlichen Abstracts. In: Heller, Dorothee/Taino, Piergiulio (Hg.): Italienisch-deutsche Studien zur fachlichen Kommunikation. Frankfurt a.M. etc.: Lang, S. 155–166.

Heller, Dorothee (2008): Kommentieren und Orientieren. Anadeixis und Katadeixis in soziologischen Fachaufsätzen. In: Heller, Dorothee (Hg.): Formulierungsmuster in deutscher und italienischer Fachkommunikation. Intra- und interlinguale Perspektiven. Frankfurt a.M. etc.: Lang, S. 105–138.